"Na 30-lecie Kasy Chorych"


-- zamknij okno --




Tłumaczenie rosyjskiego tekstu o Skibie

Fragment pochodzi z rosyjskojęzycznego forum poświęconego ogólnie muzyce rockowej. Tłumaczenie prawie dosłowne :
"(...)zauważyłem na forum zastanawiącą osobliwość : forumowiczów interesują przede wszystkim pytania "co, gdzie, kiedy i dlaczego" . Nie przeczę są to informacje potrzebne , życiowe.  Ale jakoś nie trafiłem na tematy dotyczące polskiego rocka. A szkoda...  Ponieważ co jak co ale w krajach byłego "obozu socjalistycznego" polscy muzycy byli popularni i lubiani. "No to co", "Czerwone Gitary" ,  młoda Maryla Rodowicz. Te nazwiska znali oczywiście wszyscy.  W końcu lat 80-tych gdy uczyłem się we Lwowie i w tamtejszym sklepie muzycznym (na Zachodniej Ukrainie płyty winylowe były łatwiej dostępne) całkiem przypadkiem kupiłem płytę Ryszarda Skiby Skibińskiego. Jego pośmiertny album. Posłuchałem i wpadłem w zachwyt . Boże takiego wyjątkowego bluesmana i rockmana straciliśmy. Jaka muzyka! Jakie wspaniałe tematy. A jego "Blues without money" do tej pory przyprawia mnie o dreszcze . No ale w Rosji nikt nie zna Ryszarda"


-- zamknij okno --